Předevčírem se mi zachtělo zaktualizovat Microsoft Office 2003. Poslušně spouštím éčko a klikám na Office Update, zapínám Active X, nechávám ověřit pravost instalace. Update se downloadne, instaluje, nahlásí chybu a zase se odinstaluje. Nic neobvyklého, ale tentokrát jsem Office Updatovat opravdu chtěl. Pátrám, jak se dá zařídit downloadnout si updatovací soubor lokálně (aha, Office Download Catalog) a stahuju 80 MB Office 2003 Service Pack 2 ještě jednou, tentokrát ale už vím kam.
Spouštím instalaci z disku. Vidím, že chyba, kvůli které se online update nemohl nainstalovat byla, že nenašel originální instalační CD. Mohl si ovšem o něj aspoň říct, trouba jeden. Ale to von néé, to von si to radši mlčky ukončí, a sdělí že 1 aktualizaci nebylo možno nainstalovat. No nic, teď při instalaci z disku si už o CDčko řekl. No jo, jenže CDčko leží někde doma u rodičů. Ne říkám si, shánět celý CDčko jenom kvůli tomu, aby se podíval na to, že obsahuje soubor SKU011.CAB, to se mi nechce. Přece musí existovat i jiný řešení.
Po půl hodině gůglení jsem zjistil, že stovky uživatelů a administrátorů má tenhle problém, že o něm snad i na Microsoft Supportu vědí, ale neradí, či co. Problém je známý pod přezdívkou skullcap (nejspíš proto, že jméno hledaného souboru SKU011.CAB tak v lítspíku vypdá.) Pak pročítání navrhovaných obchůzek tohohle problému jsem spatřil popsanej způsob, kterej se mi zdál natolik nenáročnej a natolik účinnej, že jsem se nebál ho ihned vyzkoušet.
Spustil jsem regedit (Start/Spustit..., napsat regedit a potvrdit) a v HKEY_LOCAL_MACHINE/Software/Microsoft/Office/11.0/Delivery jsem našel podadresář s nicneříkajícím jménem 90000409-6000-11D3-8CFE-0150048383C9 (nebo tak nějak), kde jsem změnil hodnotu klíče CDCache z původní „2“ na „0“. Tím jsem Officu řekl, aby při instalacích updatů nevyžadoval přístup k souborům na instalačním CD. Jak jednoduché. (Popsané řešení jsem našel tady v komentáři č. 69.)
Instalace se potom povedla a Office byl zaktualizovanej na Service Pack 2, kterej mi umožnil instalaci celé řady dalších updatů. (Když jsem teď při psaní zápisku znovu v registrech hledal, chyběl celej adresář Delivery. Ale všechno chodí, tak nevím, co se děje a je-li možné vrátit to do původního stavu. Proto si raději vše dobře zapište a registry si zálohujte.)
Celý tohle martýrium mi zabralo asi hodinu a půl a pak jsem se z toho ještě hodinu zotavoval a držel se zuby nehty, abych o tom neblognul hned v afektu. Zvlášť když se nakonec ukázalo, že i updatovaný office neřeší problém se poznámkami pod čarou ve Wordu, kvůli kterým jsem se rozhodl to celé provádět.
Začínám si myslet, a už se mi několikrát potvrdilo, že update programu na funkčnosti nepřidá. Většinou opraví jen pár chyb, které vám vlastně můžou být ukradené.
sobota, června 30, 2007
středa, června 27, 2007
Myšpulín
Kocoura Myšpulína, vrchního vynálezce a myslitele Čtyřlístku, známe všichni kdo jsme tento výchovný komix čítávali a každý měsíc se těšili na nové číslo. Zrovna včera když jsme se Soňou vymýšleli nové motivy pro bankovky Evropské unie nějak přišla řeč na Čtyřlístek. Našel jsem jsem na disku skeny několika čtyřlísků a hned si ověřil, nakolik už Soňa rozumí česky. Etymologická zvídavost, kterou v ní pěstuju přinesla hned svůj plůdek. Došlo mi totiž, konečně, po třiadvaceti letech čtení čtyřlístku, že Myšpulínovo jméno nemusí být odvozeno jen od myší nebo špulení úst, ale možná přímo od mišpule. Tvrdé y v jeho jméně nás má samozřejmě jen mást a je motivováno spojitostí kočka–myš.
neděle, června 24, 2007
For Mr. John
Vymyslel jsem angličanům nový údiv: for mister John. Je to podle českého pro pána Jána.
pátek, června 22, 2007
Hudba z reklam na iPhone
Hned když jsem uviděl první z reklam na iPhone, říkal jsem si, jak perfektní k tomu epláci (zaměstnanci firmy Apple) vybrali hudbu. Neumím přesně vyjádřit, jaká ta hudba je. Je záměrně volená tak, aby navozovala pozitivní pocity u co nejširšího publika a byla nevtíravá ovšem aby si ji každý všimnul, zvláště ke konci, kdy jsou střihy v reklamě perfektně sladěny s jejím rytmem. Zapátral jsem na internetu, a vypátral jsem, že je to lehce krácená předehra či mezihra písničky Perfect Timing (Orba Squara). Přijemné je, že melodie v písničce zní přesně stejně jako v reklamě. Nechce se mi věřit, že by to byl interpret nahrál pro reklamní soudtrack znovu a přitom to znělo tak stejně. Každopádně jsem se tak dozvěděl o skupině (nebo jednotlivci?) Orba Squara, jméno který mi předtím vůbec nic neříkalo. Docela by mě zajímalo, o kolik se zvýší prodej jeho alb.
Dýmka v učebnici češtiny
Soňa se učí česky, a v osmnáctý lekci má tenhle překrásnej dialog:
V tabáku
–Přejete si?
–Holandský tabák, jeden pohled a známku. Potom jednu velkou obálku, dopisní papír a pero.
–To bude všechno?
–Ne, ještě potřebuji plán Prahy nebo mapu. A ukažte mi prosím tu hnědou dýmku...
–Kterou? Tu vpravo?
–Ne - tuhle dole.
–Aha, už ji vidím. To je dárek?
–Ano, pro sestru.
–Pro vaši sestru? Ale kouření není zdravé!
–V tabáku tohle člověk neslyší často... Máte pravdu. Jenže sestra kouří jako lokomotiva! Ten holandský tabák je taky pro ni.
Zdroj: Olga Spilar: Tschechisch ohne Mühe, ISBN: 3-89625-006-x, Assimil 1999 (Německá adaptace knihy Česky bez nesnází), za dvacku na Amazonu
V tabáku
–Přejete si?
–Holandský tabák, jeden pohled a známku. Potom jednu velkou obálku, dopisní papír a pero.
–To bude všechno?
–Ne, ještě potřebuji plán Prahy nebo mapu. A ukažte mi prosím tu hnědou dýmku...
–Kterou? Tu vpravo?
–Ne - tuhle dole.
–Aha, už ji vidím. To je dárek?
–Ano, pro sestru.
–Pro vaši sestru? Ale kouření není zdravé!
–V tabáku tohle člověk neslyší často... Máte pravdu. Jenže sestra kouří jako lokomotiva! Ten holandský tabák je taky pro ni.
Zdroj: Olga Spilar: Tschechisch ohne Mühe, ISBN: 3-89625-006-x, Assimil 1999 (Německá adaptace knihy Česky bez nesnází), za dvacku na Amazonu
Přihlásit se k odběru:
Příspěvky (Atom)